-
۳۰ تیر ۱۴۰۲
-
بازدید: ۵۰۲
«مسافری از استرالیا» عنوان ویدئویی است برگرفته از تشرف یک بانوی دانشجوی مستبصر اهل استرالیا، مسلمان و شیعه، هنرمندی نقاش و دارای ذوق شعر و شاعری که به اتفاق همسر ایرانی اش به حرم مطهر امام رضا(علیه السلام) مشرف شده و در تاریخ هفتم خرداد ۱۴۰۲، به همت «فیلم رضوی» منتشر گردیده است.
در این ویدئوی زیبا و دیدنی و سرشار از حس ارادت و سرسپردگی زوار غیرایرانی به ساحت قدسی امام مهربانی ها، این بانوی رهیافته که ما او را «فاطمه» خطاب می کنیم، می گوید که سفر به ایران، اولین سفر خارجی و سفر به مشهدالرضا هم، اولین سفر داخلی اش بوده و از لحظه ی ورود به حرم امام رضا(ع)، احساس بسیار خوبی داشته و از دیدن این همه زوار عاشق در این حرم، متعجب شده و بزرگی و وسعت حرم مطهر، وی را مجذوب خودش کرده است.
«من اولین بارم هست که از استرالیا خارج شدم و سفر به ایران، اولین سفر بین المللی من به شمار می رود و بعد هم که به مشهد آمدم.»
فاطمه که از بدو ورود به حرم مطهر و دیدن خیل عظیم زوار، خیلی شگفت زده شده، احساس اش را این گونه شرح می دهد: «حضور زیاد مردم در صحن ها و رواق های حرم مطهر، باعث شد که احساس خیلی خوبی داشته باشم، احساسی شبیه احساس خوش آمد گویی»
و اما «علی»، حکایت آشنایی اش با «فاطمه» و این که چطور همسرش، به دین مبین اسلام مشرف شده و بعد هم به ازدواج آنها انجامیده را این گونه شرح می دهد: «من در شهری که ایشان زندگی می کرد، دانشجو بودم. مدتی مشغول انجام یک سری فعالیت های اسلامی در دانشگاه بودم و ایشان هم در آنجا حضور داشت. البته من ابتدا با مادر ایشان که یکی از اعضای هیئت مسیحیان آنجا بود، آشنا شدم و همین موضوع، باعث آشنایی بعدی ما دو تا شد.»
«علی» در ادامه ی صحبت هایش به چگونگی تشرف همسرش به دین مبین اسلام هم اشاره کرد و افزود: «من همان ابتدا دیدم فکر و قلب فاطمه نسبت به اسلام خوشبختانه باز هست و خدا هم لطف کرد و وقتی من او را دعوت به دین اسلام کردم، ایشان هم قبول کرد و مسلمان شد.»
«علی» در ادامه ی صحبت هایش، به چگونگی ورودشان به موضوع نمایشگاه نقاشی در حرم مطهر هم اشاره کرد و گفت: «همان ابتدا که ما به مشهد آمدیم، یک تور فرهنگی برپا بود و متوجه شدیم که یک نمایشگاه نقاشی هم در حرم رضوی برپا شده است. در آنجا خدام حرم، یک سری سئوال از ما پرسیدند و وقتی متوجه شدند که فاطمه در استرالیا نقاشی می کشد، از ما دعوت کردند که بیاییم و همان نمایشگاه را از نزدیک ببینیم و بعد هم از ایشان دعوت کردند تا اثری را نقاشی کند.»
و اما «فاطمه» انتخاب سوژه ی تابلوی نقاشی زیبایش را - که در واقع، ادای احترام یک مادر محجبه و دختر کوچکش به ساحت قدسی امام رضا(ع) است، در حالی که هر دو رو به گنبد و مناره ی طلایی امام رضا(ع) دست به سینه ایستاده اند - این گونه شرح داد:
«این ایده زمانی به ذهنم رسید که به حرم مشرف شدم و دیدم همه ی خانم ها و حتی خیلی از بچه های کوچک، چادر بر سر دارند. همین موضوع حجاب آنان، سوژه ی نقاشی ام شد. هرچند کشیدن این نقاشی در حرم مطهر، کمی به طول انجامید تا تمام شد، ولی اگر فرصت بیشری داشتم، قطعاً کارم زیباتر می شد. من در این تابلو می خواستم که زیبایی و اهمیت حجاب و نقش مادر و زیبایی حرم امام رضا(ع) را به تصویر بکشم.»
فاطمه که علاوه بر هنر نقاشی، ذوق شعر و شاعری هم دارد، در مورد شعر فی البداهه ای هم که در حرم مطهر در مدح و ثنای حضرت امام رضا(ع) به ذهنش الهام شده و سروده، این گونه توضیح داد:
«زمانی که در حرم بودم . یک حس بسیار قوی بهم دست داد و خواستم آن حس را نگاه دارم و لذا ترجیح دادم که این حس را به شعر بنویسم.» و سپس شعرش را به زبان انگلیسی خواند و مترجم هم معنای فارسی آن را این گونه بازگو کرد:
«ای امام رضا(ع): درود و سلام خدا بر شما، من هم مثل شما به عنوان یک غریبه به سرزمین تنهایی ها آمدم. در خانه ی شما من راه می روم، از عظمت حرم شما شگفت زده شده ام! ای گرامی، ای کسی که معلم کتاب مقدس قرآن هستید، در حیاط و صحن شما، غم و انبوه من کاهش پیدا کرد. ای منشأ برکت، ای کسی دوست خدا هستید، ای عزیز، ای کسی که دیگران را به سوی خدا دعوت می کنید، هرچه به پایان زمان حضورم در این مکان مقدس نزدیک و نزدیکتر می شوم، قلبم سنگین و سنگین تر می شود. ای انسان مؤمن، ای کسی که دیگران را از احکام الهی بهره مند می کنید، نعمتی که به زیارت کنندگانت عطا می کنید، خیلی زیاد است و قلب من از شکر و سپاس این نعمت ها، سرشار است.»
یادآور می شود از آنجایی که اسامی دانشجوی ایرانی و همسر استرالیایی اش در این ویدئو بیان و یا حتی زیرنویس نشده، لذا برای راحتی خوانندگان و اختصارگویی در روایت و بازگرداندن صدا به متن، مجبور به انتخاب اسامی مجازی «فاطمه» و «علی» برای این دانشجوی ایرانی و همسر مستبصرش شدیم.
بدیهی است در غیر این صورت، علاوه بر طولانی تر شدن متن برگردان، تکرار زیاد کلمات جایگزین یعنی «این دانشجوی ایرانی گفت» و «این همسر استرالیایی اش افزود» در متن آزار دهنده می شد و بدین خاطر از این دو زائر بارگاه منور رضوی، پوزش می طلبیم.
>>> مشاهده ی ویدئو در صفحه ی آپارات اندیشکده