دیپلماسی❜ سفیر اوکراین در ایران: حرف‌هایی باقی مانده که باید از حرم امام رضا(ع) به خدا بگویم + تصاویر

  • بازدید: ۲۵۵
در میزگرد «دیپلماسی فرهنگی» مطرح شد؛ سفیر اوکراین در ایران: حرف‌هایی باقی مانده که باید از حرم امام رضا(ع) به خدا بگویم. سفیر اوکراین در ایران گفت: به شهرهای بسیاری از ایران سفر کرده‌ام اما دوست دارم از حرم امام رضا (ع) بازدید کنم، زیرا برای من از آنجا صحبت با خدا راحت است. می‌خواهم یک‌بار دیگر به مشهد سفر کنم، زیرا حرف‌هایی باقی مانده تا از آنجا به خدا بگویم.... سرگئی بوردیلیاک درباره اینکه در دورانی که به عنوان سفیر در ایران فعالیت می‌کند از کدام شهرهای ایران بازدید کرده است، در پاسخ به ایسنا، اعلام کرد: شیراز را دوست دارم  و با احساس خاصی از آرامگاه حافظ بازدید کردم. همچنین دوست دارم اوایل فروردین به شهر اصفهان سفر کنم و در کنار زاینده‌رود و طبیعت دوست داشتنی آنجا با دوستان صحبت کنم.او که در مراسم اختتامیه روزهای فرهنگی ایران و اوکراین با عنوان میزگرد «دیپلماسی فرهنگی» که عصر روز یکشنبه ۱۱ شهریور ماه با حضور سیدمحمد بهشتی - رییس پژوهشگاه میراث فرهنگی سازمان میراث قرهنگی، صنایع دستی و گردشگری - در شهر کتاب فرشته برگزار شد سخن می‌گفت، اضافه کرد: من از دیدنی‌های بسیار ایران بازدید کردم و هر جایی که رفتم جزئی از وجودم آنجا مانده است. من در هر سفر کیسه‌ای پشتم دارم که یادگاری‌ها و خاطراتم در آن می ماند.سفیر اوکراین در پاسخ به سوال دیگر ایسنا درباره اینکه کدام خوراک ایران برای او جذابیت بیشتری دارد؟ اظهار کرد: من همه نوع غذایی می خورم اما غذای تند را کمتر می خورم. غذاهای ایران برای من مناسب است اما کتلت را بیشتر از همه دوست دارم.گردشگران اوکراینی کمتری تمایل دارند به ایران سفر کنندبوردیلیاک پاسخ به پرسش‌هایی درباره حوزه گردشگری دو کشور و آخرین آمار مربوط به گردشگران را به سورن بالیانتس – دبیر اول در امور کنسولی- واگذار کرد.بالیانتس نیز توضیح داد: به دلیل یک‌سری مشکلات، گردشگران اوکراینی کمتری تمایل دارند به ایران سفر کنند. امسال حدود ۵۰۰ اوکراینی به ایران سفر کردند،  در حالی که ۶ هزار گردشگر ایرانی از اوکراین بازدید کردند. نوسان قیمت ارز روی سفر گردشگران ایرانی به اوکراین نیز تاثیر گذاشته و حجم آن را کمتر کرده است.او همچنین گفت: بعد از شروع به کار آقای بوردیلیاک به عنوان سفیر اوکراین در ایران تلاش شده تا صدور ویزا تسهیل و روابط بهتری بین دو کشور شکل بگیرد. به همین دلیل این کار از طریق یک شرکت اوکراینی راحت‌تر شد و متقاضیان سفر به اوکراین می‌توانند با مراجعه مستقیم، این کار را به شیوه راحت‌تری انجام دهند.در ادامه بوردیلیاک اعلام کرد: امروز از همکاری‌های فعلی ناراضی هستم. مشکل از کنسولی نیست اما کنسولی سفارت، چهره یک کشور است. من فکر می‌کنم ما دو باغ هستیم که دو بُعد بالایی و پایینی دارد. در بُعد بالا شرکت‌های گردشگری عظیمی با اوکراین کار نمی‌کنند و در بُعد پایین هم مردم فعال نیستند و همکاری فعالی انجام نمی‌دهند.سفیر اوکراین همچنین درباره فرودگاه‌ها و هواپیماهای دو کشور توضیح داد: فرودگاه امام خمینی امکانات وسیعی دارد. ما پنج خط پروازی در هفته داریم و امیدواریم این تعداد پروازها افزایش داشته باشد. پیش از این استانبول مرکز ترانزیتی در ارتباط بین کشورهایمان بوده است و بعد از اتفاقاتی که در استانبول رخ داد، هواپیماهای خارجی شروع به پیدا کردن مسیرهایی با امنیت بیشتر کردند. یکی از مسیرهای ترانزیتی، دوبی و دوحه قطر است که برای سفر به اوکراین راحت نیستند.او در بخش دیگری از صحبت‌هایش اظهار کرد: بسیاری از گردشگران اوکراینی به دلیل رعایت حجاب دوست ندارند به ایران سفر کنند.ما یکی از معتبرترین پاسپورت‌های جهان را داریموی با بیان اینکه در حال حاضر پاسپورت کشور اوکراین در لیست ۲۵ کشور معتبر قرار دارد، گفت: ما یکی از معتبرترین پاسپورت‌های جهان را داریم.  بوردیلیاک در ادامه این نشست که تعدادی از مدیران مسؤول مطبوعات و فعالان رسانه‌ای ایران هم در آن حضور داشتند، همچنین با اشاره به نقش مهم رسانه‌ها برای نشان دادن چهره ایرانی‌ها در خارج از کشور بیان کرد: خبرنگاران و رسانه‌های باید چهره ایرانی را در خارج از کشور تغییر دهند تا جذابیت بیشتری برای ایرانی‌ها ایجاد کنند. اگر به مصاحبه‌های من با رسانه‌های اوکراینی توجه کنید، همیشه سعی کرده‌ام که وکیل ایران باشم.سفیر اوکراین در ایران اضافه کرد: به نقل از صحبت‌های رییس جمهور ایران- آقای روحانی-، اوکراین می‌تواند امنیت محصولات غذایی ایران را تامین و ایران نیز می‌تواند امنیت انرژی اوکراین را تضمین کند.او همچنین در پاسخ به پرسش‌هایی درباره تحصیل ایرانی‌ها در اوکراین گفت: این موضوع برای ما بسیار مهم است. دانشجویان ایرانی که امروز در اوکراین تحصیل می‌کنند، زبان این کشور را هم می‌دانند. این اتفاق موجب می‌شود این افراد بعد از ۲۰ سال طرفدار سبک زندگی اوکراین شوند، از طرفی موجب توسعه ارتباطات و مراودات اوکراینی‌ها با مردم ایران می‌شود.تحصیل در اوکراین خیلی ارزان‌تر از تحصیل در اروپا استبوردیلیاک اضافه کرد: نخستین موضوعی که در این‌باره باید حل کنیم، به رسمیت شناختن دیپلم‌های تحصیلی است و باید وزارت آموزشی هر دو کشور فعال‌تر باشند. دیپلم دانشگاه‌های اوکراین در اروپا شناخته شده و مورد تایید است. تحصیل در اوکراین خیلی ارزان‌تر از تحصیل در اروپا است.سفیر اوکراین در ایران در بخش دیگری از صحبت‌هایش گفت: بعد از استقلال اوکراین، کشور ما فقیر و به دنبال سرمایه‌گذار بود. در اوایل دهه‌ی ۹۰ کشور ژاپن ۵۰ میلیون دلار در یک ماه به ما کمک کرد، سپس سفارت کره جنوبی در کی‌یف چند خودرو و لوازم الکترونیکی به وزارت خارجه ما کمک کردند که حدود ۱۵۰ هزار دلار ارزش داشت اما با این حال من معتقدم که این‌گونه چیزها ماندگاری زیادی ندارند و تعامل فرهنگی بین دو کشور است که ماندگاری ایجاد می‌کند.تاسیس مؤسسه آریایی در اوکرایناو همچنین درباره موانع توسعه همکاری ایران و اوکراین توضیح داد: من در سطح دولتی به همکاری فرهنگی بین کشورهای چندان خوش‌بین نیستم اما در سطح بنیادهای مدنی، سازمان‌های غیر دولتی و شرکت‌های بازرگانی خوش‌بین هستم و فکر می‌کنم این موضوع رو به رشد باشد اما باید در این زمینه تلاش زیادی کرد.بوردیلیاک همچنین درباره اشتراکات تاریخی ایران و اوکراین از گذشته تا به امروز بیان کرد: یکی از دوستانم که سال‌ها پیش رییس جمهور اوکراین بوده است، علاقه بسیاری به تاریخ ایران و تمدن‌ها دارد. به اعتقاد او، آریایی‌ها از پرتغال تا مرز پاکستان زندگی می‌کردند. او سالی چند بار از ایران بازدید می‌کند و آخرین بار به مدت یک و نیم ماه در ایران اقامت داشت.سفیر اوکراین در ایران افزود: او یک بار در دمای ۴۸ درجه به خوزستان سفر کرد و چون حدود ۶۰ سال دارد، من را نگران سلامتی خودش کرده بود اما او تا آنجا که توانست از آثار باستانی این شهر دیدن کرد و این موضوع برای ما عجیب بود. با این اوصاف، فکر می‌کنم به‌زودی دانشکده آریایی در این زمینه تاسیس خواهد شد.او ادامه داد: باید مؤسسه آریایی به عنوان بنیاد غیر دولتی تاسیس شود تا دانشمندان در آن فعالیت کنند.  ایران جزء جدا نشدنی از کشورهای دیگر نیست، بلکه همه‌ی ما یک عضو منسجم و واحد هستیم.  آریایی‌ها و اسلوها اشتراکات ریشه‌ای دارندعلیرضا بهرامی- مولف کتاب فارس اوکراینی «لندن ۱۹۳۹» - نیز با بیان نقل قولی از کاترین کریکونیوک – مترجم مجموعه شعرهایش - گفت:  این شهروند ایرانی- اوکراینی حدود ۱۰ سالی در ایران زندگی کرده و طبق تحقیقات دانشگاهی که استادش انجام داده، معتقد است آریایی‌ها و اسلاوها اشتراکات نسلی جدی دارند. حتی برخی از مکان‌ها در اوکراین نام پارسی دارند. همچنین شباهت‌های فرهنگی مثلا بین آیین عید پاک اوکراین و عید نوروز ایران وجود داشته است.اجرای برنامه نقالی توسط «بهاره جهاندوست» در حضور سفیر اوکراین و سیدمحمد بهشتی - رییس پژوهشگاه میراث فرهنگی - و خواندن شعری درباره دوستی و مودت توسط بامداد جویباری- شاعر و روزنامه‌نگار - از دیگر برنامه‌های اختتامیه روزهای فرهنگی ایران و اوکراین بود.علی‌اکبر بهبهانی، مدیر عامل، و اعضای هیات مدیره شرکت تعاونی مطبوعات کشور از جمله مهمانان حاضر در این مراسم بودند.هفته فرهنگی ایران و اوکراین از ۶ تا ۱۱ شهریورماه  در شهر کتاب فرشته برگزار شد. در اولین روز این رویداد از  کتاب «لندن ۱۹۳۹»، مجموعه شعری که به صورت دو زبانه فارسی- اوکراینی با ترجمه کاترین کریکونیوک منتشر شده، به همراه ترجمه فارسی رمان «خانواده کایداش» اثر ایوان نچویی لوه‌تسکی رونمایی و جشن امضای آن، به‌همراه اجرای یک گروه موسیقی خیابانی جوانان ایرانی انجام شد.برنامه‌ دوم از هفته فرهنگی ایران – اوکراین به افتتاح نمایشگاه عکس‌های علیرضا بهرامی با عنوان «کی‌یف؛ شهر انقلاب و زندگی» اختصاص داشت که با حضور چهره‌های فرهنگی و هنری و با اجرای بداهه‌نوازی سه‌تار توسط حمید اسماعیل‌زاده، روز جمعه نهم شهریور ماه برگزار شد.پایان‌بخش این سلسله برنامه‌ها، اجرای نقالی بخشی از شاهنامه فردوسی و برگزاری نشست فرهنگی و گفت‌وگو با سفیر اوکراین در تهران بود که روز گذشته ۱۱ شهریور ماه برگزار شد.

:: لینک کوتاه مطلب :: farhikhtt.ir/post/3842


Share
نظرات: (۰) هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.

نظرات مخاطبان


جست و جو در وبگاه


حتماً بخوانید

توضیح

بسیاری از مخاطبان ما، چه بسا فرصت کافی یا حوصله ی وافی برای مشاهده ی تمام صفحات تارنمای فرهیخت را نداشته باشند، اما تمایل دارند در کوتاه ترین زمان ممکن، مطلع شوند اوضاع رویکرد بین المللی رخدادها و نیز حال دیپلماسی های ۲۲ گانه ی شهر و استان چگونه است؟ یا اصلاً برای بار اول است که به این وبگاه سر می زنند و می خواهند در کوتاه ترین زمان ممکن بدانند اساساً «حرف حساب ما چیست؟» و اگر حال و روز «رویکرد بین المللی شهر و استان» خوب نیست، برای گذر از «وضعیت موجود» به «وضعیت مطلوب»، «پیشنهاد و راهکار ما چیست؟» البته در وب سایت های خبری و تحلیلی، معمولاً از محتوای این بخش با عنوان «انتخاب سردبیر» یاد می کنند.

اهم دغدغه ها

توضیح

اهم دغدغه ها، نگرانی ها و دلواپسی های فرهیخت را در این بخش شاهد خواهیم بود. باتوجه به کثرت این دغدغه ها، اهم آنان را ما در این بخش به نمایش خواهیم گذاشت تا در یک نگاه، بتوانید به مهمترین و الویت دارترین تشویش ها و پریشانی های رویکرد بین المللی شهر و استان همچنین دیپلماسی های فعال داشته باشید. یادآوری می کنیم از این شش قسمت، فقط محتوای بخش اول یعنی «فقر آمار» به صورت پیش فرض در مقابل دیدگان شما قرار دارد و بدیهی است برای مشاهده ی بخش های دیگر، باید بر روی عنوان مربوطه کلیک فرمایید.

صرفاً آن چیزی که قابل اندازه گیری است، مدیریت می شود پس از ۴۵ سال وقتی هنوز نمی توانیم آمار موثقی از زائران ایرانی و غیر ایرانی یا دانشجویان، سرمایه گذاران، گردشگران سلامت و اتباع ارائه دهیم، پس برنامه ریزی ها برای مدیریت آنان به نتیجه مطلوب نمی رسد و این واقعاً مایه فضاحت هردیار زائرخیزی است. آرشیو

شهر کم رویداد، شهر نیست، مزارستان اموات است! به همان میزان که موجودات زنده به اکسیژن و غذا نیازمندند، حیات، نشاط و پویایی شهرها نیز به رخدادها و اونت ها وابسته هست. آیا باورتان می شود مشهد مصفای ما جزو کم رخدادترین کلان شهرهاست؟ چطور می توان این نقیصه را در دیاری که مدعی قطب اول گردشگری کشور است، توجیه کرد؟ آرشیو

مشهدی که تمام نانوایی هایش متولی واحد دارد، چرا بین الملل اش بی متولی است؟ ماهی قدر آب را نمی داند و برخی از مسئولان و رسانه های ما قدر زائر، منزلت زیارت و حتی وجود نازنین خود امام رضا(ع) را و همچنین غافل از جایگاه زائران غیر ایرانی! واقعاً عجیب و نوبر نیست این همه بی اعتنایی در شهری که حیات اقتصادیش وابسته به اقتصاد زیارت است؟ آرشیو

امام رضا(ع) برند مشهد است! مشهد قطب گردشگری نیست! گواهینامه بین المللی فرودگاه! جشنواره امام رضا(ع) المپیک فرهنگی کشور! بین المللی سازی دانشگاه! و... اینها افاضات برخی از مسئولان خدوم اما غافل ماست که درسایه غفلت نخبگان و اهل قلم در سپهر رسانه بازتاب می یابد. جز آگاهی بخشی، چه رسالت دیگری داریم؟ آرشیو

هتل نسازید، اشباع شد! زائرسراها بختک اند! مشهد تشک دومیدانی ندارد! روز خیام ثبت جهانی شد! معرفی مشهد و زنان نخبه به جهانیان! اینها اندکی از آدرس های غلطی است که برخی حضرات به رسانه های منفعل ما می دهند و آنها هم بدون راستی آزمایی، منتشر می کنند. آه که چقدر بی دفاع است رویکرد بین المللی شهر رضوی آرشیو

نمایشگاه بین المللی خودرو! بلیت هواپیما گران نشده! ۲۰ میلیون گردشگر آبشار اخلمد، وعده سرخرمن افتتاح دبیرخانه جشنواره رسانه خورشید و... بخش اندکی از خالی بندی های مفتضحی است که برخی خواص برای تضییع حقوق مجاوران افاضه کردند و تاکنون چه کلاه های گشادی که سرمان نرفته است! آه که چقدر زودباورند برخی فرادستان ما... آرشیو