دیپلماسی فرهنگی/ نقدی بر جاخوش کردن واژه ی خودساخته و «من درآوردی» «بین المللی سازی» یا «بین المللی شدن» دانشگاه ها در لسان مسئولان

  • ۶۳۱
فرهنگی/ نقدی بر جاخوش کردن واژه ی خودساخته و «من درآوردی» «بین المللی سازی» یا «بین المللی شدن» دانشگاه ها در لسان مسئولان
به قلم: عبدالرضا زرگری | بارها یادآور شدیم که واژه ی خودساخته و یا به اصطلاح عامه «من درآوردی» «بین المللی سازی» یا «بین المللی شدن» دانشگاه، از نظر ادبیات زبان فارسی، یک واژه ی غلط و اشتباهی است که هشت ماه پیش برای نخستین بار، در ادبیات یکی از معاونان وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در تهران استفاده شد و پس از آن به سطح گفتار و ادبیات محاوره ای مسئولان دانشگاهی دیگر استان ها از جمله خراسان رضوی هم نسوخ کرد....


تارنمای فرهیخت

آمارها و بازدیدها