دانشگاهی/ برگزاری اولین دوره بازآموزی زبان فارسی برای اساتید منتخب ازبکستان در دانشگاه بین المللی امام رضا (ع) مشهد :: اندیشکده بین المللی فرهیخت مشهد











جناب آقای استاندار
و آقای معاون زیارت:

آب دست‌تان دارید زمین بگذارید

فقدان آمار زائران رضوی

اعم از داخلی و غیرایرانی مایه فضاحت دیاری است که خود را

قطب اول گردشگری کشور

می نامد! آمار، نقطه صفر برنامه ریزی و سیاستگزاری است.
بدون اتکا به آمار موثق و به روز، چطور می توانید «زائر و زیارت» را در ارض اقدس توس ساماندهی کنید؟
اقتصاد این شهر به «اکسیر زیارت» زنده است!

بیشتر بخوانید

دیپلماسی❜ دانشگاهی/ برگزاری اولین دوره بازآموزی زبان فارسی برای اساتید منتخب ازبکستان در دانشگاه بین المللی امام رضا (ع) مشهد

  • بازدید: ۲۱۴
دانشگاهی/ برگزاری اولین دوره بازآموزی زبان فارسی برای اساتید منتخب ازبکستان در دانشگاه بین المللی امام رضا (ع) مشهد
دانشگاه بین‌المللی امام رضا(ع)

طی مراسمی به میزبانی دانشگاه بین‌المللی امام رضا(ع): دوره تخصصی بازآموزی زبان فارسی ویژه اساتید ازبکستان در مشهد آغاز شد.

افتتاحیه نخستین دوره بازآموزی زبان فارسی ویژه اساتید برگزیده دانشگاه‌های ازبکستان با هدف ارتقای سطح دانش و مهارت‌های تدریس زبان فارسی و همچنین تحکیم پیوندهای علمی و فرهنگی دو ملت، در دانشگاه بین‌المللی امام رضا(ع) مشهد برگزار شد.

آیین افتتاحیه نخستین دوره تخصصی -آموزشی فشرده بازآموزی زبان فارسی، ویژه استادان منتخب دانشگاه‌های ازبکستان، با حضور هشت تن از استادان شاخص دانشگاه‌های دولتی این کشور و جمعی از مدیران آستان قدس رضوی و و مسئولان و اعضای هیئت علمی دانشگاه بین‌المللی امام رضا (ع)، در سالن شهید فخری زاده این دانشگاه برگزار شد

زبان فارسی، روح و جان مشترک ایران و ازبکستان

دکتر ابراهیم دانشی‌فر، سرپرست دانشگاه بین‌المللی امام رضا (ع)، در این مراسم، با اشاره به اهمیت این دوره آموزشی، آن را فرصتی برای یادگیری زبان و سفری به اعماق فرهنگ غنی و مشترک ایران و ازبکستان دانست و با تاکید بر نقش زبان فارسی در تاریخ و تمدن مشترک، گفت: ازبکستان و ایران، دو کشور با ریشه‌های عمیق و مشترک هستند و زبان فارسی، روح و جان مشترک این دو ملت است.

دکتر دانشی‌فر با یادآوری نام شاعران و اندیشمندان بزرگی همچون رودکی، ابن‌سینا و سعدی که در گستره خراسان بزرگ زیسته‌اند، افزود: زبان فارسی، تنها یک وسیله گفتار نیست، بلکه گنجینه‌ای از اندیشه، عرفان، دین و تمدن است. این زبان، نماد وحدت و هویت مشترک ماست.

سرپرست دانشگاه بین‌المللی امام رضا (ع) بر اهمیت زبان فارسی به‌عنوان پلی میان دل‌ها و ابزاری برای گفتگو و تفاهم جهانی تاکید کرد و گفت: در زمانی که نیاز به همزیستی و تفاهم میان ملت‌ها بیش‌ازپیش احساس می‌شود، بر ارتباط عمیق فرهنگی و دینی میان ایران و ازبکستان تاکید می‌ شود.

مقدمه‌ای برای گسترش گفتگوهای علمی و ارتباطات فرهنگی

عالم جان دولت‌اف، رئیس بنیاد بین‌المللی امیر علیشیر نوایی ازبکستان نیز در پیامی تصویری، بر اهمیت روابط فرهنگی و تاریخی میان ایران و ازبکستان تاکید کرد و این دوره را مقدمه‌ای برای گسترش گفتگوهای علمی و ارتباطات فرهنگی میان اندیش‌مندان و ادبای دو کشور دانست.

وی با اشاره به سابقه دیرینه روابط ادبی و تاریخی دو کشور، اظهار داشت: ارتباطات پردامنه‌ای از دیرباز در زمینه ادبیات و تاریخ دو کشور در جریان بوده است و هدف ما معرفی بیشتر ادبیات به نسل جوان دو کشور در عرصه‌های مختلف: شعر، نثر، داستان و غیره است.

دولت اف با یادآوری نقش دانشمندان و اندیش‌مندان دو کشور در طول تاریخ، خاطرنشان کرد: ارتباطات میان اندیش‌مندان و دانشمندان دو کشور از گذشته‌ها در طول صدها سال از طریق حرکت در منطقه به‌صورت شناور به‌منظور استفاده از فرصت‌ها برای ارتقای سطح علم و گسترش آن در جریان بوده است و مصداق بارز آن بوعلی سینا است که در بخارا تولد یافت و با سفر به سمت غرب در همدان و اصفهان زیست.

احیای گذشته درخشان تمدنی دو کشور

حجت‌الاسلام و المسلمین مصطفی فقیه اسفندیاری از دیگر سخنرانان نخستین دوره تخصصی آموزشی فشرده بازآموزی زبان فارسی ویژه اساتید منتخب دانشگاه‌های کشور ازبکستان بود که زبان را فراتر از یک ابزار ارتباطی، مظهر و ابزار تحقق مدنیت و تمدن انسانی خواند و تاکید کرد: زبان، شاهکار آفرینش است و نقش مهمی در برقراری پیوندهای انسانی و تمدن ایفا می‌کند.

وی با بیان اینکه این دوره آموزشی می‌تواند، زمینه‌ساز احیای گذشته درخشان تمدنی دو کشور باشد، خاطرنشان کرد: خوشبختانه در کشور ازبکستان و ایران، تلاش‌هایی برای بازخوانی و ترویج تمدن بر محور زبان آغاز شده است و بر این باورهستیم که با همت و همکاری می‌توان این پیوندهای فرهنگی و تمدنی را تقویت کرد.

بررسی زمینه همکاری‌های مشترک با ازبکستان

در ادامه این مراسم دکتر ابراهیم داودی، مدیر امور بین‌الملل دانشگاه بین‌المللی امام رضا (ع) با اشاره به سفر هیئت اعزامی آستان قدس رضوی به کشور ازبکستان، گفت: در این سفر زمینه‌های همکاری بین‌الملل آستان قدس رضوی با کشور ازبکستان در حوزه‌های مختلف ازجمله؛ معماری اسلامی، تاریخ و آموزش زبان فارسی شناسایی شد.

وی زبان فارسی را زبان تمدنی کشور ازبکستان دانست و گفت: با رایزنی‌های صورت گرفته، مقدمات حضور جمعی از اساتید منتخب این کشور برای حضور در نخستین دوره بازآموزی زبان فارسی به‌صورت تخصصی و فشرده فراهم شد و تا ١۵ مردادماه ١٤٠٤ افتخار میزبانی از این استادان را در دانشگاه داریم.

دکتر داودی خاطرنشان کرد: این دوره جامع که با هدف ارتقای توانمندی‌های آموزشی اساتید و تعمیق روابط علمی و فرهنگی میان دو کشور طراحی شده است، شامل بیش از ۴۰ ساعت کلاس آموزشی و کارگاه تخصصی با حضور اساتید برجسته حوزه آموزش زبان فارسی خواهد بود.

به گفته مدیر امور بین‌الملل دانشگاه، علاوه بر محتوای علمی دوره، شرکت‌کنندگان فرصت خواهند داشت تا با تاریخ و فرهنگ غنی ایران و خراسان رضوی از نزدیک آشنا شوند، از این‌رو برنامه‌ریزی ویژه‌ای برای بازدید از اماکن تاریخی، فرهنگی و گردشگری خراسان در نظر گرفته شده است.

دوره بازآموزی زبان فارسی اساتید دانشگاه‌های ازبکستان آغاز شد

خبر تکمیلی:

ابراهیم دانشی‌فر امروز شنبه چهارم مرداد ماه، در افتتاحیه نخستین دوره تخصصی آموزشی فشرده بازآموزی زبان فارسی ویژه اساتید منتخب دانشگاه‌های ازبکستان که با هدف ارتقاء سطح دانش و مهارت‌های تدریس زبان فارسی در میان اساتید ازبکستانی در دانشگاه بین‌المللی امام رضا (ع) برگزار شد، اظهار کرد: برگزاری دوره بازآموزی زبان فارسی برای اساتید ازبکستان، فرصتی برای یادگیری زبان و سفری به عمق فرهنگ مشترک و غنی فرهنگی میان ایران و ازبکستان است.

وی به شاعران بزرگ ایرانی مانند رودکی، عنصری، ناصر خسرو، سنایی، عطار، مولوی و بیدل دهلوی که همگی در سرزمین‌های ازبکستان و خراسان بزرگ زندگی کردند، اشاره و اظهار کرد: زبان فارسی فقط ابزار گفتار نیست، بلکه مخزن اندیشه، عرفان، دین و تمدن است. در زبان فارسی، حکمت و محبت در هم آمیخته شده است و بزرگانی همچون ابن سینا و سعدی آثار فاخری با زبان فارسی به جای گذاشته‌اند.

دانشی‌فر بر اهمیت زبان فارسی به‌عنوان پلی میان دل‌ها و ابزاری برای گفت‌وگو و تفاهم جهانی دانست و این زبان را نماد وحدت و هویت مشترک برشمرد.

وی گفت: اکنون در زمان نیاز به همزیستی و تفاهم میان ملت‌ها، بر ارتباط عمیق فرهنگی و دینی میان ایران و ازبکستان تاکید می‌شود و هر دو کشور ایران و ازبکستان، وارث فرهنگ اسلامی هستند که در آن قرآن، سنت پیامبر(ص)، محبت اهل بیت(ع)، تصوف و احترام به کرامت انسانی نقش مهمی دارند.

وی خاطرنشان کرد: آموزش زبان فارسی فقط آموزش زبان نیست، بلکه نگهداری و انتقال میراث عظیم عشق، حکمت، دین، دانش، تاریخ و هنر است و برگزاری چنین دوره‌هایی، گامی مؤثر در جهت تحکیم پیوندهای فرهنگی و زبانی میان ایران و ازبکستان خواهد بود و این دوره بازآموزی، به افزایش کیفیت آموزش زبان فارسی در دانشگاه‌های ازبکستان و گسترش بیشتر علاقه به فراگیری زبان فارسی در میان دانشجویان ازبکستانی منجر می‌شود.

حجت‌الاسلام مصطفی فقیه اسفندیاری، معاون امور بین‌الملل آستان قدس رضوی در این مراسم با اشاره به نگاه جامعه‌شناختی و فلسفی درباره انسان گفت: انسان، موجودی مدنی و به واسطه طبیعت و فطرت اولیه‌ خود، نیازمند پیوندهای اجتماعی خواهد بود و این پیوندها باید بر بسترهای چندلایه و متفاوتی تحقق یابند لایه ظاهری این پیوند، زبان است که انسان را قادر می‌سازد با همنوعان خود ارتباط برقرار کند و این زبان، نقش مظهر و ابزار تحقق مدنیت و تمدن انسانی را دارد.

معاون امور بین‌الملل آستان قدس رضوی با اشاره به اهمیت نام‌های الهی، به ویژه نام مبارک «رحمان» اظهار کرد: آفرینش انسان با این نام همراه شده است و خداوند در کنار نام «الله»، نام «رحمان» نیز دارد که نشان‌دهنده رحمت و مهربانی است و این ویژگی باید در زبان و تعاملات انسانی تجلی یابد. زبان، به‌عنوان شاهکار آفرینش، محل تحقق و انتقال این صفات الهی است و نقش مهمی در برقراری پیوندهای انسانی و تمدن ایفا می‌کند.

وی افزود: برگزاری دوره بازآموزی زبان فارسی برای اساتید منتخب ازبکستان، زمینه‌ساز بازسازی و احیاء گذشته درخشان تمدنی است و خوشبختانه در کشور ازبکستان و ایران، تلاش‌هایی برای بازخوانی و ترویج تمدن بر محور زبان آغاز شده است و بر این باور هستیم که با همت و همکاری می‌توان این پیوندهای فرهنگی و تمدنی را تقویت کرد.

به گزارش ایسنا، دوره کنونی با هدف ارتقاء توانمندی‌های آموزشی اساتید، شامل بیش از ۴۰ ساعت کلاس آموزشی و کارگاه تخصصی با حضور اساتید برجسته حوزه آموزش زبان فارسی خواهد بود که مهارت‌های چهارگانه زبان فارسی ازجمله تمرکز بر تقویت و به‌روزرسانی دانش اساتید در زمینه‌های خواندن، نوشتن، شنیدن و گفتار، ارائه راهکارها و تکنیک‌های عملی برای رفع اشکالات تلفظی و خطاهای متداول در زبان فارسی، معرفی و آموزش واژگان پرکاربرد و به‌روز در زبان فارسی معاصر، آشنایی با روش‌های خواندن و تحلیل متون کلاسیک و نسخ خطی فارسی و معرفی رویکردهای نوین و خلاقانه در فرآیند تدریس زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان خواهد بود.

شرکت‌کنندگان در این دوره همچنین فرصت خواهند داشت تا با تاریخ و فرهنگ غنی ایران و خراسان رضوی از نزدیک آشنا شوند و برای آنان برنامه‌ ویژه‌ بازدید از اماکن تاریخی، فرهنگی و گردشگری خراسان در نظر گرفته شده است که شامل بازدید از معماری منحصر به‌فرد اماکن متبرکه حرم مطهر رضوی، کتابخانه مرکزی و موزه‌های آستان قدس رضوی، آرامگاه فردوسی و منطقه تفریحی اخلمد، آرامگاه‌های مشاهیر بزرگ و آثار باستانی نیشابور، شهر تاریخی کلات نادری و جاذبه‌های گردشگری آن و همچنین بازدید از مجموعه‌های تاریخی و گردشگری شهر مشهد است.

این رویداد علمی و فرهنگی، از امروز چهار مرداد ماه آغاز و تا ۱۵ مرداد ماه ادامه خواهد داشت، این دوره به صورت حضوری و توسط دانشگاه بین‌المللی امام رضا (ع) برگزار می‌شود و شرکت‌کنندگان فرصت خواهند داشت تا با آخرین روش‌های نوین در آموزش زبان فارسی آشنا شوند و از تجربیات اساتید برجسته ایران در این زمینه بهره‌مند شوند.

خبر تکمیلی دوم:

اساتید زبان فارسی در ازبکستان خواستار گسترش روابط فرهنگی با ایران شدند

محمد علی ربانی مدیرکل همکاری‌های علمی و دانشگاهی و کوروش مقتدری رئیس اداره توسعه مراکز اسلام شناسی، ایران‌شناسی و زبان فارسی با جمعی از استادان زبان فارسی و ایران‌شناسی دانشگاه دولتی سمرقند ازبکستان که به منظور شرکت در دوره دانش افزایی زبان فارسی به کشورمان عزیمت کرده اند، دیدار و گفت‌وگو کردند.

ربانی ضمن خیر مقدم به استادان زبان فارسی و ایران‌شناسی ازبکستان، گفت : ایران و ازبکستان تعلقات تاریخی، تمدنی و فرهنگی واحدی دارند و این پیوستگی تاریخی و فرهنگی سرمایه مهمی برای ما محسوب می‌شود. ازبکستان به لحاظ قرابت های فراوانی که با ما دارد در روابط ما جز اولویت هاست.

مدیرکل همکاری‌های علمی و دانشگاهی افزود: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به عنوان دستگاه دیپلماسی فرهنگی حلقه وصل است برای همکاری‌های علمی و فرهنگی ایران با سایر کشورها.زبان فارسی، زبانی متمایز است و صرفا یک زبان مکالمه نیست، مجموعه‌ای از ظرفیت‌های فرهنگی در زبان فارسی وجود دارد، زبان فارسی زبان فرهنگ و تمدن است.

وی ادامه داد: زبان فارسی باید به سمت پویایی و رشد بیشتر حرکت کند و کشور ازبکستان ظرفیت خوبی در حوزه‌های دانشگاهی و زبان فارسی برای همکاری با ایران دارد. می‌توانیم همایش‌های مشترک علمی با طرف ازبکستانی داشته باشیم.

جولیبوی التازارف رئیس دانشکده فیلولوژی دانشگاه دولتی سمرقند ازبکستان و سرپرست هیأت ازبکی در این دیدار از اقدامات انجام شده توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تاشکند و دانشگاه بین المللی امام رضا (ع) برای برنامه ریزی و برگزاری دوره بازآموزی زبان فارسی قدردانی کرد.

وی با اشاره به اشتراکات فرهنگی، تاریخی و میراث مشترک ایران و ازبکستان خواستار توسعه روابط فرهنگی دو کشور و همکاری برای راه اندازی مرکز فرهنگی و آموزش زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه دولتی سمرقند شد.

همچنین، استادان زبان فارسی نظرات خود را در خصوص توسعه روابط فرهنگی به ویژه در زمینه زبان و ادبیات فارسی و ایران‌شناسی و ارسال منابع آموزشی و کمک آموزشی به دانشگاه دولتی سمرقند عنوان کردند.

دوره دانش افزایی استادان زبان فارسی دانشگاه دولتی سمرقند 4 تا 16 مردادماه با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان در ازبکستان و دانشگاه بین‌المللی امام رضا (ع) در شهر مشهد برگزار خواهد شد. منبع: روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی


:: لینک کوتاه مطلب :: farhikhtt.ir/post/2138


Share
نظرات: (۰) هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.

نظرات مخاطبان


جست و جو در وبگاه


حتماً بخوانید ...

آرشیو توضیح

بسیاری از مخاطبان ما، چه بسا فرصت کافی یا حوصله ی وافی برای مشاهده ی تمام صفحات تارنمای فرهیخت را نداشته باشند، اما تمایل دارند در کوتاه ترین زمان ممکن، مطلع شوند اوضاع رویکرد بین المللی رخدادها و نیز حال دیپلماسی های ۲۲ گانه ی شهر و استان چگونه است؟ یا اصلاً برای بار اول است که به این وبگاه سر می زنند و می خواهند در کوتاه ترین زمان ممکن بدانند اساساً «حرف حساب ما چیست؟» و اگر حال و روز «رویکرد بین المللی شهر و استان» خوب نیست، برای گذر از «وضعیت موجود» به «وضعیت مطلوب»، «پیشنهاد و راهکار ما چیست؟» البته در وب سایت های خبری و تحلیلی، معمولاً از محتوای این بخش با عنوان «انتخاب سردبیر» یاد می کنند.

اهم تازه ها

آرشیو توضیح

مخاطبانی که فرصت زیادی برای «فرهیخت گردی» ندارند و می خواهند در کوتاه ترین زمان ممکن ، اهم تازه ها و یافته های مطالعاتی اخیر فرهیخت را در «یک نگاه» ببینند و بخوانند، ما آنها را ذیل این بخش گرد هم آورده ایم.

اهم دغدغه ها

توضیح

اهم دغدغه ها، نگرانی ها و دلواپسی های فرهیخت را در این بخش شاهد خواهیم بود. باتوجه به کثرت این دغدغه ها، اهم آنان را ما در این بخش به نمایش خواهیم گذاشت تا در یک نگاه، بتوانید به مهمترین و الویت دارترین تشویش ها و پریشانی های رویکرد بین المللی شهر و استان همچنین دیپلماسی های فعال داشته باشید. یادآوری می کنیم از این شش قسمت، فقط محتوای بخش اول یعنی «فقر آمار» به صورت پیش فرض در مقابل دیدگان شما قرار دارد و بدیهی است برای مشاهده ی بخش های دیگر، باید بر روی عنوان مربوطه کلیک فرمایید.

صرفاً آن چیزی که قابل اندازه گیری است، مدیریت می شود پس از ۴۵ سال وقتی هنوز نمی توانیم آمار موثقی از زائران ایرانی و غیر ایرانی یا دانشجویان، سرمایه گذاران، گردشگران سلامت و اتباع ارائه دهیم، پس برنامه ریزی ها برای مدیریت آنان به نتیجه مطلوب نمی رسد و این واقعاً مایه فضاحت هردیار زائرخیزی است. آرشیو

شهر کم رویداد، شهر نیست، مزارستان اموات است! به همان میزان که موجودات زنده به اکسیژن و غذا نیازمندند، حیات، نشاط و پویایی شهرها نیز به رخدادها و اونت ها وابسته هست. آیا باورتان می شود مشهد مصفای ما جزو کم رخدادترین کلان شهرهاست؟ چطور می توان این نقیصه را در دیاری که مدعی قطب اول گردشگری کشور است، توجیه کرد؟ آرشیو

مشهدی که تمام نانوایی هایش متولی واحد دارد، چرا بین الملل اش بی متولی است؟ ماهی قدر آب را نمی داند و برخی از مسئولان و رسانه های ما قدر زائر، منزلت زیارت و حتی وجود نازنین خود امام رضا(ع) را و همچنین غافل از جایگاه زائران غیر ایرانی! واقعاً عجیب و نوبر نیست این همه بی اعتنایی در شهری که حیات اقتصادیش وابسته به اقتصاد زیارت است؟ آرشیو

امام رضا(ع) برند مشهد است! مشهد قطب گردشگری نیست! گواهینامه بین المللی فرودگاه! جشنواره امام رضا(ع) المپیک فرهنگی کشور! بین المللی سازی دانشگاه!، پدران بین الملل و... اینها افاضات برخی از مسئولان خدوم اما غافل ماست که درسایه غفلت نخبگان و اهل قلم در سپهر رسانه بازتاب می یابد. جز آگاهی بخشی، چه رسالت دیگری داریم؟ آرشیو

هتل نسازید، اشباع شد! زائرسراها بختک اند! مشهد تشک دومیدانی ندارد! روز خیام ثبت جهانی شد! معرفی مشهد و زنان نخبه به جهانیان! اینها اندکی از آدرس های غلطی است که برخی حضرات به رسانه های منفعل ما می دهند و آنها هم بدون راستی آزمایی، منتشر می کنند. آه که چقدر بی دفاع است رویکرد بین المللی شهر رضوی آرشیو

نمایشگاه بین المللی خودرو! بلیت هواپیما گران نشده! ۲۰ میلیون گردشگر آبشار اخلمد، وعده سرخرمن افتتاح دبیرخانه جشنواره رسانه خورشید و... بخش اندکی از خالی بندی های مفتضحی است که برخی خواص برای تضییع حقوق مجاوران افاضه کردند و تاکنون چه کلاه های گشادی که سرمان نرفته است! آه که چقدر زودباورند برخی فرادستان ما... آرشیو